<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>นางสาวโต๊ะโตะ</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>คุโรยานางิ, เท็ตสึโกะ</namePart>
    <namePart type="date">ค.ศ. 1931-</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>ผุสดี นาวาวิจิต</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">th</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">กรุงเทพฯ</placeTerm>
    </place>
    <publisher>ผีเสื้อ</publisher>
    <dateIssued>2552</dateIssued>
    <dateIssued encoding="marc">2007</dateIssued>
    <edition>พิมพ์ครั้งที่ 6.</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">jpn</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>440 หน้า : ภาพประกอบ ; 19 ซม.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>เรื่องนี้คือตอนต่อของ 'โต๊ะโตะจัง เด็กหญิงข้างหน้าต่าง' เหตุการณ์ในเรื่องเป็นช่วงเวลาที่เธออพยพลี้ภัยสงครามจากกรุงโตเกียวไปอยู่ในชนบท จนถึงตอนเรียนจบจากวิทยาลัยดนตรี สมัครเข้าฝึกอบรมในสถานีโทรทัศน์เอ็นเอชเค. ยุคที่ประเทศญี่ปุ่นเพิ่งเริ่มมีโทรทัศน์เป็นครั้งแรก  นางสาวโต๊ะโตะ ไม่ใช่หนังสือบันเทิงที่อ่านเล่นเพลินๆ และไม่เหมือนหนังสืออัตชีวประวัติที่กล่าวถึงความดีของผู้เขียนเพียงด้านเดียว แต่เป็นหนังสือที่บอกเล่าเรื่องราวต่างๆ มากมาย เท่าที่ผู้เขียนได้ประสบตลอดเวลานับแต่เริ่มต้นเข้าสู่วงการวิทยุโทรทัศน์ เข้าสู่สังคมผู้ใหญ่ในขณะที่ความคิดของเธอยังเป็นเด็ก หนังสือเรื่องนี้จึงสามารถชี้แนวทางแห่งการดำเนินชีวิตของฅนรุ่นหนุ่มสาวได้เป็นอย่างดี เพราะทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอได้ผจญ ได้ผ่านพ้น ได้ต่อสู้ เอาชนะ และพ่ายแพ้มานั้น ล้วนเป็นสิ่งที่ได้ประสบด้วยตนเอง ไม่ว่าจะเป็นแนวทางการทำงาน การอยู่ร่วมกับเพื่อนมนุษย์ และที่สำคัญ เป็นหนังสือชี้หนทางการใช้ชีวิตอย่างมีความสุข มีความหมาย และมีศักดิ์ศรี ด้วยวิธีง่ายๆ  จาก ความนำสำนักพิมพ์ สำนักพิมพ์ผีเสื้อ (มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๔๓) </abstract>
  <abstract>"นางสาวโต๊ะโตะ" ต่างจาก "โต๊ะโตะจังเด็กหญิงข้างหน้าต่าง" ในข้อที่ว่า เป็นช่วงที่โต๊ะโตะจังเริ่มโตเป็นสาว เธอได้พบได้เห็นเหตุการณ์ต่าง ๆ ได้ผจญกับสังคมผู้ใหญ่ที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิง จากวัยเด็กของเธอ ดูเหมือนเธอจะเขียนให้คนรุ่นหนุ่มสาวอ่านเพื่อเตรียมตัวเตรียมใจในการปรับตัวให้เข้ากับสังคม ความผิดและพลาดพลั้งต่าง ๆ ของโต๊ะโตะจังในเรื่อง ถ้าจะมองให้ลึกซึ้งนั้นคือการให้กำลังใจแต่ผู้ที่ทำอะไรผิดพลาดไม่ว่าจะเป็น เรื่องเล็กหรือเรื่องใหญ่เพราะชีวิตของเธอที่สามารถก้าวขึ้นสู่บันไดขั้นสูงสุดของอาชีพการแสดง และในสังคมชาวโลก เธอผ่านความผิดพลาดต่างๆ ด้วยความอดทนอย่างยิ่งมามากมาย</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">juvenile</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">เขียนโดย คุโรยานางิ เท็ตสึโกะ ; แปลจากภาษาญี่ปุ่นโดย ผุสดี นาวาวิจิต ; รูปประกอบโดย เฉลิมชาติ เจริญดียิ่ง, บรรณาธิการต้นฉบับแปล: มกุฎ อรฤดี</note>
  <classification authority="ddc">นป. ค689น 2552</classification>
  <relatedItem type="constituent">
    <titleInfo>
      <title>Totto Channeru</title>
    </titleInfo>
    <name type="personal">
      <namePart>Kuroyanagi, Tetsuko.</namePart>
    </name>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">9789741403363</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">CU</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">18    </recordCreationDate>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
