<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>ดยุคในดวงใจ</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>The Duke and I</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>ควินน์, จูเลีย</namePart>
    <namePart type="date">ค.ศ. 1970-</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>มัณฑุกา.</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">th</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">กรุงเทพฯ</placeTerm>
    </place>
    <publisher>แก้วกานต์</publisher>
    <dateIssued>2564 [2021]</dateIssued>
    <dateIssued encoding="marc">2021</dateIssued>
    <edition>พิมพ์ครั้งที่ 2.</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>349 หน้า.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>สำหรับเหล่าแม่ ๆ ผู้ใฝ่สูงในกรุงลอนดอน จะมีความท้าทายใดอีกเล่าที่ยิ่งใหญ่ไปกว่าดยุคหนุ่มโสด (หนังสือพิมพ์ข่าวสังคมของเลดี้วิสเซิลดาวน์: เมษายน 1813) กระแสข่าวเล่าลือว่า "ไซมอน บาสเซ็ต" ดยุคแห่งเฮสติงส์ กำลังจะขอ "ดาฟนี บริดเจอร์ตัน" แต่งงาน แต่ความจริงที่ทั้งสองรู้ดีก็คือ ทั้งหมดนี้เป็นแผนแยบยล ที่จะช่วยให้ไซมอนพ้นจากเงื้อมมือของเหล่ามารดานักล่าลูกเขย และดึงดูดหนุ่มโสดคุณสมบัติเข้าทีให้หันมาสนใจดาฟนี หลังจากมีขุนนางระดับดยุคประกาศว่าเธอเป็นหญิงสาวที่น่าปรารถนา  แต่ขณะที่ดาฟนีเต้นวอลทซ์ไปรอบห้องเต้นรำกับไซมอน ก็ยากที่เธอจะทำใจได้ว่าการเกี้ยวพาครั้งนี้เป็นเรื่องจอมปลอม บางทีอาจเป็นเพราะรอยยิ้มเย้ายวนใจของเขา และต้องเป็นเพราะสายตาที่รุ่มร้อนขึ้นเรื่อย ๆ เมื่อจ้องมองเธอแน่ ๆ ที่ทำให้ดาฟนีตกหลุมรักดยุคทรงเสน่ห์ผู้นี้เข้าจริง ๆ เสียแล้ว! และตอนนี้งานหนักของเธอก็คือการเกลี้ยกล่อมให้ชายเสเพลรูปงามเชื่อว่า แผนการชาญฉลาดดังกล่าวควรจะมีการปรับเปลี่ยนสักเล็กน้อย และไม่มีอะไรจะมีเหตุผลไปกว่าการตกหลุมรักซึ่งกันและกัน.</abstract>
  <abstract>"นิยายชุด "บริดเจอร์ตัน" เป็นนิยายชุดที่โด่งดังของ "จูเลีย ควินน์" นักเขียนระดับ #1 New York Times Bestselling Author เป็นโรมานซ์ย้อนยุคเบา ๆ ปนตลกขบขัน เรื่องราวของครอบครัวบริดเจอร์ตันที่น่ารัก เดิมจูเลีย ควินน์ตั้งใจจะเขียนเป็นชุดไตรภาค แต่นักอ่านติดใจพี่น้องบริดเจอร์ตันมาก (รวมถึงเลดี้วิสเซิลดาวน์ นักเขียนคอลัมน์ซุบซิบสังคมผู้ลึกลับ) เธอจึงได้เขียนเล่มต่อๆมาจนมีทั้งหมด 8 เล่ม นิยายชุดนี้เป็นชุดที่สร้างชื่อเสียงให้กับเธอเป็นอย่างยิ่ง และ 4 ใน 8 เล่ม ได้รับรางวัลริต้า อันเป็นรางวัลทรงเกียรติในแวดวงโรมานซ์.</abstract>
  <note type="statement of responsibility">จูเลีย ควินน์ เขียน ; มัณฑุกา แปล.</note>
  <note>แปลจาก: The Duke and I / Julia Quinn.</note>
  <note>พิมพ์ซ้ำกับฉบับพิมพ์ครั้งที่ 1 2560.</note>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>นิยายชุด บริดเจอร์ตัน ;  เล่ม 1</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">9786165244138</identifier>
  <identifier type="isbn">6165244130</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">TULIB</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">210209</recordCreationDate>
    <recordIdentifier source="OCoLC">on1236837769</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
