<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>โรงงานช็อคโกแล็ตมหัศจรรย์ = Charlie and the chocolate factory</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>Charlie and the chocolate factory</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart/>
    <namePart type="termsOfAddress">ดาห์ล, โรอัลด์</namePart>
    <namePart type="date">ค.ศ.1916-1990</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">ผู้แต่ง</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>สาลินี คำฉันท์</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">ผู้แปล</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">th</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2014</dateIssued>
    <edition>พิมพ์ครั้งที่ 6</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>248 หน้า : ภาพประกอบ ; 19 ซม.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>วรรณกรรมเยาวชนเล่มนี้ เป็นผลงานระยะแรกๆ ที่โรอัลด์ ดาห์ล เริ่มหันมาเขียนเรื่องสำหรับเด็ก หลังจากที่ได้เขียนเรื่องสั้นและเรื่องขนาดหลายตอนจนประสบความสำเร็จแล้ว ซึ่งนานถึง ๒๐ ปี จินตนาการของโรอัลด์ ดาห์ลได้ก้าวล้ำล่วงหน้านานนับสิบปี แต่ขณะเดียวกัน ผู้อ่านยุคนั้นก็ยังรู้สึกว่าเป็นเรื่องสนุกและเข้าใจได้ แม้จะล้ำสมัยทว่าไม่ล้ำหน้าเกินไปจนอ่านไม่รู้เรื่อง หรือจินตนาการแปลกประหลาดจนตามไม่ทันความคิดของโรอัลด์ ดาห์ล ที่ไม่เห็นด้วยในการให้เด็กดูโทรทัศน์อย่างพร่ำเพรื่อ เริ่มต้นจากตอนนั้นและความคิดนี้ก็ยังอยู่ในวรรณกรรมเยาวชนเรื่องอื่นของเขาต่อมาจวบจนวาระสุดท้าย  จากคอลัมน์ : ชวนอ่าน หนังสือพิมพ์สยามโพสต์  วันที่ ๑๒ ตุลาคม  พ.ศ. ๒๕๔๐</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">juvenile</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">เขียนโดย โรอัลด์ ดาห์ล ; แปลโดย สาลินี คำฉันท์</note>
  <note>เนื้อหาเป็นภาษาไทย ; แปลจากภาษาอังกฤษ</note>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>วรรณกรรมอังกฤษ</topic>
  </subject>
  <subject authority="lcsh">
    <topic>วรรณกรรมสำหรับเด็ก</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">ย. ด459ร</classification>
  <identifier type="isbn">9789471404100</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">MRIG</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">171209</recordCreationDate>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
