<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>ฅนซื่อบื้อ = The twits</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>The twits</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="alternative">
    <title>คนซื่อบื้อ</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>ดาห์ล, โรอัลด์</namePart>
    <namePart type="date">ค.ศ.1916-1990</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">ผู้แต่ง</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>สาลินี คำฉันท์</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">ผู้แปล</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">th</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2004</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>128 หน้า :  ภาพประกอบ ;  19 ซม.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>ฅนซื่อบื้อ เป็นวรรณกรรมเยาวชนอีกเรื่องหนึ่งของโรอัลด์ ดาห์ล ที่นักอ่านรุ่นเยาว์เกือบทั่วโลกได้สนุกเพลิดเพลินกันมาแล้ว	  ผู้เขียนได้แสดงพฤติกรรมของสามีภรรยาคู่หนึ่ง ซึ่งอาจจะเรียกว่า 'ฅนซื่อบื้อ' ในนิยามว่าบ้าๆ บ๊องๆ ไม่รู้จักกาลเทศะ โดยเฉพาะตัวละครในเรื่องมีอุปนิสัยพิเศษ คือ ชอบกลั่นแกล้งกัน ชอบคิดและทำสิ่งชั่วร้าย เป็นฅนสกปรก ไร้ความเมตตากรุณาต่อเด็กและสัตว์  ตอนกลางของเรื่องจนถึงตอนจบ ผู้เขียนแสดงภาพเปรียบเทียบระหว่างสามีภรรยาคู่นี้กับพวกสัตว์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งพฤติกรรมที่ฉายให้เห็นความคิดและจิตใจ ซึ่งอาจนำไปสู่ข้อสรุปได้ว่า 'สามีภรรยาคู่นี้คือตัวแทนของฅนชั่วคนเลว'  โรอัลด์ ดาห์ล ยังมีความหวังหลงเหลืออยู่บ้างเล็กน้อยว่า ฅนชั่ว ฅนเลวจะเปลี่ยนนิสัยและเปลี่ยนความประพฤติชั่วร้าย แต่ถ้าไม่แก้ไข ฅนประเภทนั้นก็ควรถูกกำจัดไปจากโลกนี้  เมื่ออ่านจบแล้ว เชื่อว่าผู้อ่านจะค้นพบอีกหลายสิ่งหลายอย่างที่นักเขียนยอดนิยมฅนนี้ได้แอบซ่อนไว้อย่างชาญฉลาด	  สาลินี คำฉันท์ ตุลาคม ๒๕๔๗</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">juvenile</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">เขียนโดย โรอัลด์ ดาห์ล ; แปลโดย สาลินี คำฉันท์</note>
  <note>เนื้อหาเป็นภาษาไทย ; แปลจากภาษาอังกฤษ</note>
  <subject authority="">
    <topic>วรรณกรรมสำหรับเด็ก</topic>
  </subject>
  <subject authority="">
    <topic>วรรณกรรมอังกฤษ</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">ย. ด459ฅ</classification>
  <identifier type="isbn">9789741402686</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">MRIG</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">171209</recordCreationDate>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
