<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>แม่มด = The witches</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>ดาห์ล, โรอัลด์</namePart>
    <namePart type="date">ค.ศ. 1916-1990</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>สาลินี คำฉันท์</namePart>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>ผุสดี นาวาวิจิต</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">th</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">กรุงเทพฯ</placeTerm>
    </place>
    <publisher>ผีเสื้อ</publisher>
    <dateIssued>2559</dateIssued>
    <dateIssued encoding="marc">2016</dateIssued>
    <edition>พิมพ์ครั้งที่ 5.</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
  </language>
  <language objectPart="translation">
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">eng</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>256 หน้า : ภาพประกอบ</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>อาจเป็นเพราะโรอัลด์ ดาห์ล มีเชื้อสายนอร์เวย์ แต่เกิดที่แคว้นเวลส๎ประเทศอังกฤษ เด็กชายวัย ๘ ขวบ ซึ่งใช้สรรพนามแทนตนเองว่า 'ผม' จึงมีบิดามาจากออสโล ดำเนินธุรกิจในอังกฤษกระทั่งมีลูกชาย ๑ หน่อน่ารัก  เรื่องราวการผจญภัยกับ 'แม่มด' ของเด็กน้อยช่างฝันจึงมีฉากอยู่ทั้งในนอร์เวย์และอังกฤษสลับกัน  'แม่มด' เป็นเรื่องของเด็กชายวัย ๘ ขวบกับคุณยายใจดีชาวนอร์เวย์ ซึ่งทั้งสองมีจิตผูกพันและเข้าไปสัมพันธ์ในเชิงต่อสู้กับประดา 'แม่มด' ข้ามชาติอย่างชนิดหนึบเหนียว  โรอัลด์ ดาห์ล ได้ประมวลลักษณาการแห่ง 'แม่มด' เอาไว้อย่างละเอียดยิบยิบ โรอัลด์ ดาห์ลเก่งตรงที่เมื่อเขียนเรื่องของเด็ก ความรู้สึกอันสำแดงออกผ่านตัวละครก็ดิ่งลึกลงไปในโลกแห่งจินตนาการและความเพ้อฝัน จนแทบจะเชื่อเป็นตุเป็นตะว่า 'แม่มด' เกิดขึ้นและดำรงอยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง ทั้งไม่เพียงมีแต่ 'แม่มด' นานาชาติ หากยังมีประมุขเจ้ายุทธจักร 'แม่มด' อีกด้วย  การแปรเปลี่ยนจากเด็กชายกลายเป็นหนูตัวน้อยๆ ของเหยื่อแม่มด ภายหลังจากกลืนกินขนมใส่ยาเปลี่ยนสภาพ ก็ดำเนินไปราวกับว่า แม้แต่ฅนเขียนเองก็ไม่มียกเว้นเหมือนกัน  จึงอย่าได้ประหลาดใจ ที่นวนิยายนี้นอกจากจะได้รับรางวัล 'วิทเบรด' จากอังกฤษ ณ เกาะเดียวกันนี้ยังมีตีพิมพ์กว่า ๒๐ ครั้ง ใน ๕ ปี  เป็นหนังสือประเภทเด็กอ่านได้ผู้ใหญ่อ่านก็เพลิน!  จากคอลัมน์ : หนังสือ โดย ดวงตา วรรณศิลป์ หนังสือพิมพ์มติชน วันที่ ๒๗ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๓๒</abstract>
  <targetAudience authority="marctarget">juvenile</targetAudience>
  <note type="statement of responsibility">โดย โรอัลด์ ดาห์ล ; แปลเป็นภาษาไทยโดย สาลินี คำฉันท์ ; ผุสดี นาวาวิจิต, บรรณาธิการ</note>
  <note>วรรณกรรมเยาวชนรางวัลวิทเบรด ค.ศ. ๑๙๘๓</note>
  <subject authority="">
    <topic>วรรณกรรมสำหรับเด็ก</topic>
    <topic>แปลจากภาษาอังกฤษ</topic>
  </subject>
  <classification authority="ddc">ย. ด459ม 2559</classification>
  <relatedItem>
    <titleInfo>
      <title>The Witches</title>
    </titleInfo>
    <name type="personal">
      <namePart>Dahl, Roald.</namePart>
    </name>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">9789741404162</identifier>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">CU</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">18    </recordCreationDate>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">tha</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
