| 000 | 01695cam a2200265 i 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | on1065543040 | ||
| 003 | OCoLC | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 210218s2018 th a b f000 0 tha | ||
| 010 | _a 2018317074 | ||
| 020 | _a9786163983329 | ||
| 020 | _a6163983327 | ||
| 035 | _a(OCoLC)1065543040 | ||
| 050 |
_aPL3948 _b.อ73 2561 |
||
| 100 | 0 |
_6880-05 _aอุบลรัตน์ พันธุมินทร์. |
|
| 245 | 1 | 0 |
_6880-01 _aเคล็ดวิชาการแปล : _bแปลพม่าอย่างไรให้ได้ความ / _cอุบลรัตน์ พันธุมินทร์. |
| 250 |
_6880-02 _aพิมพ์ครั้งแรก. |
||
| 260 |
_6880-03 _aเชียงใหม่ : _bศูนย์บริหารงานวิจัย มหาวิทยาลัยเชียงใหม่, _c2561 [2018] |
||
| 300 |
_avi, 184 หน้า : _bภาพประกอบ (ภาพสีบางภาพ) |
||
| 505 | 0 | _aบทที่ 1 ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการแปล -- หลักการแปลภาษาพม่าเป็นภาษาไทย -- บทที่ 3 ข้อผิดพลาดที่เกิดจากการแปล -- บทที่ 4 การลงมือแปล. | |
| 650 | 4 |
_6880-07 _aภาษาพม่า _xการแปลเป็นภาษาไทย. |
|
| 650 | 4 |
_6880-06 _aการแปลและการตีความ. |
|
| 710 | 2 |
_6880-04 _aมหาวิทยาลัยเชียงใหม่. _bศูนย์บริหารการวิจัย. |
|
| 942 |
_2lcc _cBK |
||
| 999 |
_c1290 _d1290 |
||